Verbeteren srt files
16 juli 2021
Verbeteren srt files 4.29 is een update waarin een foutje wordt opgelost.
9 mei 2016
Verbeteren srt files 4.28 is verschenen.
Ons oordeel
Ondertitels bij films worden vaak in srt-bestanden opgeslagen. Als deze niet synchroon lopen, corrupt zijn of anderszins reparatie behoeven dan biedt het programma Verbeteren srt files uitkomst. Hiermee kunt u de ondertitelbestanden repareren en de tekst aanpassen.
Verbeteren srt files kan onder andere:
- Zelf een srt bestand creëren
- Inhoud srt bestanden (ondertitels) aanpassen
- Tijden verschuiven
- Tijden oprekken en inkrimpen
- Titels tussenvoegen of weghalen
- Srt bestanden knippen en plakken
- Corrupte bestanden repareren
- Het aantal beeldjes per seconde berekenen
- Tijd overlappingen detecteren (mogelijkheid tot automatisch repareren)
- Handmatig tijden veranderen
(klik op de afbeelding voor een grotere weergave)
Ook heeft Verbeteren srt files diverse zoek- en bewerkfuncties. Handig om snel ondertitelbestanden te repareren of wijzigen.
Reacties
Kasper
30 Jul 2015 - 17:08
Prima progje! dank voor de moeite
Rudi
24 Jul 2015 - 22:05
Ik werk al enkele jaren met dit programma en ben er dan ook tevreden mee.
Het doet voor mij op eenvoudige wijze wat ik wil bereiken, hoewel ik in het begin wel even de logica van de maker moest doorgronden. Maar dat duurde niet lang.
Frans, bedankt voor je werk hieraan!
Mariska
20 Jun 2015 - 17:01
Zat eerst even te rommelen, maar het is toch gelukt. Ik had een Tjechische film met engelse ondertiteling. Nederlandse ondertiteling gevonden van een andere versie, maar deze liep 52 seconden te snel. Is nu opgelost. Geweldig!
Frans
10 Mei 2015 - 20:30
Er zijn meerdere programma's om de tijden en de teksten te veranderen.
Echter het programma "Verbeteren srt files" heeft het voordeel dat het eerst corrupte srt files repareerd.
Frans
10 Mei 2015 - 20:01
Ik begrijp niet wat je bedoeld met kopieren.
Met het programma "Verbeteren srt files" lees je de srt file in.
Dan maak je de tijden goed.
Dat is alles.
Mister
24 Apr 2015 - 23:44
Als ik een SRT inlaad is dat uiteraard met tijden, als ik deze text ga kopieren en plakken is dat ook met de srt tijden dus als ik dat terug plak in het programa is dat tekst plus misvormde tijden die google translate ervan maakt. hoe krijg ik die tijden eruit tussen mijn onder titel?
Frans Goosens
31 Mrt 2015 - 17:45
Een srt. file naar een andere taal omzetten kan met "Verbeteren srt files" ook.
Daarvoor wordt gebruik gemaakt van het Google vertaal systeem.
Fouten in de vertaling moeten dan nog wel verbeterd worden.
Kijk maar eens bij het menu "Oefeningen" daar staat het een en ander beschreven.
Jabba
29 Mrt 2015 - 18:25
Leuk progje. Maar als je inderdaad het srt bestand verandert in de naam van de film dan kun je mbv TotalCommander optie F4 de tekst ook veranderen.
stonewall
27 Mrt 2015 - 22:25
sorry ..maar begrijp er niets van???
Wytse
7 Dec 2014 - 16:34
Yea dit is precies wat ik zocht!
Pagina's
Reageren